酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

小古文揠苗助長文言文翻譯

教育2.49W

《揠苗助長》的譯文

有個宋國人擔憂禾苗不長高,就拔高了禾苗,疲憊不堪地回了家,對他的家人説:“今天太累了!我幫助禾苗長高了!”他的兒子快步趕去田裏,查看禾苗的情況,(發現)禾苗都已經枯萎了。

揠苗助長小古文翻譯及註釋 小古文揠苗助長文言文翻譯

天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為禾苗長大沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個拔苗助長的人,不但沒有好處,反而害了它。

揠苗助長小古文翻譯及註釋 小古文揠苗助長文言文翻譯 第2張

《揠苗助長》

宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:“今日病矣!予助苗長矣!”其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也,非徒無益,而又害之。

揠苗助長小古文翻譯及註釋 小古文揠苗助長文言文翻譯 第3張

註釋

閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。

長(zhǎng):生長,成長。

揠(yà):拔。

茫茫然:疲憊不堪的樣子。

謂:對,告訴。

其人:他家裏的人。

病:疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

予(餘):我,第一人稱代詞。

趨:快步走。

往:去,到..去。