酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文

教育2.82W

《王者何貴》全文翻譯:齊桓公問管仲:“當君王的人,應把什麼當作最寶貴的?”管仲回答説:“應把天當作最寶貴的。”齊桓公仰起頭望着天。管仲説:“我所説的‘天’,不是廣闊無邊的天。給人民當君主,要把百姓當作天。百姓親附,就可安寧;百姓輔助,就能強盛;百姓反對,就很危險;百姓背棄,就要滅亡。

齊桓公問管仲曰王者何貴全文翻譯 請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文

作品原文:齊桓公問管仲曰:“王者何貴?”曰:“貴天。”桓公仰而視天。管仲曰:“所謂天者,非謂蒼蒼莽莽之天也。君人者,以百姓為天。百姓與之則安,輔之則強,非之則危,背之則亡。

齊桓公問管仲曰王者何貴全文翻譯 請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文 第2張

《王者何貴》文章選自《説苑》,這篇文章通過齊桓公和管仲的對話,主要説明一個國家的安危最終決定於人民。統治者只有以民為天,國家才能安定,才能發展,才能強大。反之,就有危險,甚至亡國。

齊桓公問管仲曰王者何貴全文翻譯 請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文 第3張

《説苑》是一部富有文學意味的重要文獻,內容多哲理深刻的格言警句,敍事意藴諷喻,故事性頗強,又以對話體為主,《説苑》除卷十六《談叢》外,各卷的多數篇目都是獨立成篇的小故事,有故事情節,有人物對話,文字簡潔生動,清新雋永,有較高的文學欣賞價值,對魏晉乃至明清的筆記小説也有一定的影響。