望月懷遠的翻譯及賞析
望月懷遠翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈你,不如快入夢與你共歡聚。
賞析:《望月懷遠》是唐代詩人張九齡的作品。此詩是望月懷思的名篇。
開頭緊扣題目,首句寫“望月”,次句寫“懷遠”;接着直抒對遠方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結尾兩句進一步抒寫了對遠方親人的一片深情。全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構思巧妙,情景交融,細膩入微,感人至深。
《望月懷遠》原文海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
《望月懷遠》註釋1、懷遠:懷念遠方的親人。
2、情人:多情的人,指作者自己;一説指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。
3、竟夕:終夜,通宵,即一整夜。《後漢書·第五倫傳》:“吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?”
4、憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。
《望月懷遠》創作背景唐玄宗開元二十一年(733年),張九齡在朝中任宰相。遭奸相李林甫誹謗排擠後,於開元二十四年(736)罷相。《望月懷遠》這首詩應寫於開元二十四年張九齡遭貶荊州長史以後,同《感遇十二首》應該屬於同一時期的作品。
《望月懷遠》作者介紹張九齡,唐朝大臣。字子壽,一名博物,韶州曲江(今廣東韶關)人。景龍(唐中宗年號,707—710)初年進士。唐玄宗時歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,是唐朝有名的賢相。開元二十四年(736年)為李林甫所譖,罷相。其《感遇詩》以格調剛健著稱。有《曲江集》。
-
老人過七十大壽有什麼講究
俗話説,六十花甲,七十古稀。對老人來説,七十歲是他們很重要的一年了,因為七十歲是他們的整歲。如果要給老人過壽,那麼是有很多講究內容的,不能觸犯一些禁忌。那麼對老人過七十大壽有什麼講究呢?請看下面內容。1、為長輩慶祝生日是叫做過壽,七十歲是整壽,祝壽主要是子女...
-
剪子放在什麼地方好
剪刀,相信那是每一個家庭都會有的一種東西,而且我們的生活是離不開剪刀的,它是我們的必備物品,確實生活中很多時候都會用到它,很多人並不知道,其實剪子的擺放也是有一定講究的,那麼剪子放在什麼地方好呢?1、不宜放在卧室。有的人喜歡把剪刀放在卧室中,卻發現夫妻之間的...
-
華東交通大學研究生怎麼樣
現在正值研究生考試報名時間,華東交通大學研究生每年報考的人數還是比較多的,然而有些學生可能平時忙於複習,對學校瞭解不是很多,不知道華東交通大學研究生好不好。今天小編來告訴你華東交通大學研究生怎麼樣。1、華東交通大學研究生值得讀,畢竟學歷比本科高一層次...
-
越南的祖先是中國人嗎
我們中國歷史悠久,經歷了上下五千年的變化。很多人都知道,我們中國的土地領域是發生過變化的。並且隨着人口的流動,有的國家,他們祖先甚至是我們中國人。有人問,越南的祖先是中國人嗎?今天小編就為大家講解一下。1、有一段時間是。2、越南是一個和中國有着千絲萬縷聯...