酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

鹿柴的翻譯

教育2.91W

《鹿柴》的翻譯如下:在寧靜的山谷中看不見一個人影,卻能聽到人隱隱交談的聲音。落日重返山林,在山林的深處也落下自己的影子,再次照亮暗處的青苔。

鹿柴的翻譯

《鹿柴》的賞析

《鹿柴》描繪了深山中一幅日常景象,無人空寂,落日靜垂,復照青苔。這本是山間日常的景象,日日往復,卻在詩人的描繪中表現出一種超出反覆日常的禪性。前兩句“空山不見人,但聞人語響”的意思是空寂的山谷裏隱隱出現人聲卻又不見其人,這就表明出山谷深林之繁密,人居無人的山谷裏亦能隱去自己身影,林靜身隱而聲卻先出來了,人在寧靜的環境裏對自我也就更容易自覺。後兩句“返景入深林,復照青苔上”,用落日落入深林幽暗的青苔的意象,在幽深靜謐的意象中投入了一塊暖黃色的光斑,然後返景僅僅是一瞬,落日之後的漫長黑夜則在詩的餘韻中透露着冷意。

鹿柴的翻譯 第2張

《鹿柴》的原文

《鹿柴》

空山不見人,但聞人語響。

返景入深林,復照青苔上。

標籤:鹿柴 翻譯