酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

鄭武公伐胡文言文翻譯大全

教育2.53W

《鄭武公伐胡》翻譯:從前鄭武公想要討伐胡國,所以就先將自己的女兒(一説妹妹)嫁給胡國的君王,以此來討胡國君主高興。就問大臣們説:“我如果要用兵,可以攻打誰?”關其思回答説道:“可以攻打胡國。”鄭武公一聽大怒就將關其思殺了,並且説道:“胡國,可是我們的兄弟之國,你説攻打它,是何居心?“胡國君主在他國聽到這件事,就以為鄭國君主是自己的親人從而不在去防備他,鄭國在這時就趁機偷襲胡國,佔領了它。

鄭武公伐胡文言文翻譯 鄭武公伐胡文言文翻譯大全

《鄭武公伐胡》原文欣賞

昔者鄭武公欲伐胡,故先以其女妻胡君,以娛其意。因問於羣臣曰:“吾欲用兵,誰可伐者?”大夫關其思對曰:“胡可伐!”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之國也,子言可伐,何也?”胡君聞之,以鄭為親己,遂不備鄭。鄭人襲胡,取之。

鄭武公伐胡文言文翻譯 鄭武公伐胡文言文翻譯大全 第2張

主旨道理

胡國被鄭武公的小恩小惠、假仁假義迷惑,因小失大,沒有識破鄭武公“將欲奪之,先固與之”的計謀,告訴後人不要貪圖小恩小惠,國防或人的道德防線一刻都不能鬆懈。

鄭武公伐胡文言文翻譯 鄭武公伐胡文言文翻譯大全 第3張

鄭武王為了攻打胡國,先在戰略上迷惑敵人,先後施用了美人計和苦肉計,最後在胡人喪失防備意識的情況下乘虛而入,大獲全勝。