酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

訪戴天山道士不遇古詩和翻譯

教育1.06W

古詩

犬吠水聲中,桃花帶露濃。

樹深時見鹿,溪午不聞鍾。

野竹分青靄,飛泉掛碧峯。

無人知所去,愁倚兩三鬆。

翻譯

水流清澈,迴盪隱約犬吠;桃花繁盛,滿帶濃豔露水。

樹林深幽,野鹿時隱時現。正午靜寂,鐘聲卻未聽到。

野竹分開青霧直穿藍天,飛瀑掛在碧綠山峯之上。

無人明知道士去處。只好依仗古鬆,排遣萬端愁思。

訪戴天山道士不遇古詩及翻譯 訪戴天山道士不遇古詩和翻譯

《訪戴天山道士不遇》註釋

⑴戴天山:在四川昌隆縣北五十里,青年時期的李白曾經在此山中的大明寺讀書。不遇:沒有遇到。

⑵吠:狗叫。

⑶帶露濃:掛滿了露珠。

⑷樹深:樹叢深處。時:偶爾、有時。

⑸青靄:青色的雲氣。

⑹倚:靠。

《訪戴天山道士不遇》賞析

首聯兩句展現出一派桃源景象。首句寫所聞,泉水淙淙,犬吠隱隱;次句寫所見,桃花帶露,濃豔耀目。詩人正是緣溪而行,穿林進山的。

這是入山的第一程,宜人景色,使人留連忘返,且讓人聯想到道士居住此中,如處世外桃源,超塵拔俗。第二句中“帶露濃”三字,除了為桃花增色外,還點出了入山的時間是在早晨,與下一聯中的“溪午”相映照。

頷聯“樹深時見鹿,溪午不聞鍾”,是詩人進山的第二程。詩人在林間小道上行進,常常見到出沒的麋鹿;林深路長,來到溪邊時,已是正午,是道院該打鐘的時候了,卻聽不到鐘聲。這兩句極寫山中之幽靜,暗示道士已經外出。鹿性喜靜,常在林木深處活動。

既然“時見鹿”,可見其幽靜。正午時分,鐘聲杳然,唯有溪聲清晰可聞,這就更顯出周圍的寧靜。環境清幽,原是方外本色,與首聯所寫的桃源景象正好銜接。這兩句景語又含蓄地敍事:以“時見鹿”反襯不見人;以“不聞鍾”暗示道院無人。“不聞鍾”與題中“不遇”遙相呼應。

頸聯“野竹分青靄,飛泉掛碧峯”,是詩人進山的第三程。從上一聯“不聞鍾”,可以想見詩人距離道院尚有一段距離。這一聯寫來到道院前所見的情景—道士不在,唯見融入青蒼山色的綠竹與掛上碧峯的飛瀑而已。

詩人用筆巧妙而又細膩:“野竹”句用一個“分”字,描畫野竹青靄兩種近似的色調匯成一片綠色;“飛泉”句用一個“掛”字,顯示白色飛泉與青碧山峯相映成趣。由於道士不在,詩人百無聊賴,才遊目四顧,細細品味起眼前的景色來。

所以,這兩句寫景,既可以看出道院這一片淨土的淡泊與高潔,又可以體味到詩人造訪不遇爽然若失的情懷。

尾聯兩句“無人知所去,愁倚兩三鬆”,詩人通過問訊的方式,從側面寫出“不遇”的事實,又以倚鬆再三的動作寄寫“不遇”的惆悵,用筆略帶迂迴,感情亦隨勢流轉,久久不絕。這其中的苦思、探索,更能給人啟示,也更能讓人深刻理解詩人的其他詩作。

訪戴天山道士不遇古詩及翻譯 訪戴天山道士不遇古詩和翻譯 第2張

《訪戴天山道士不遇》創作背景

此詩是李白二十歲以前的作品。根據清代黃錫珪《李太白年譜》,李白在十八、九歲時,曾隱居在大匡山(即詩題中的戴天山)大明寺中讀書,這首詩蓋是時所作。

《訪戴天山道士不遇》作者介紹

李白,字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳説中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。