酷知吧

有關劉裕滅南燕文言文翻譯的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-劉裕滅南燕文言文翻譯鑑賞列表,劉裕滅南燕文言文翻譯鑑賞列表為您劉裕滅南燕文言文翻譯方面提供無微不至的解答,不再不懂劉裕滅南燕文言文翻譯方面的知識,不再疑慮劉裕滅南燕文言文翻譯方面的知識,健康生活全面開啟盡在劉裕滅南燕文言文翻譯鑑賞列表。

  • 劉裕滅南燕文言文翻譯

    劉裕滅南燕文言文翻譯

    《通鑑紀事本末·劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領全軍攻城,有人説:“今天是往亡日,不利於出兵打仗。”劉裕説:“我們前往,他們滅亡,怎麼不利?”於是,東晉軍繞城四面進攻。悦壽打開城門放進東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個...

  • 郢人文言文翻譯是

    郢人文言文翻譯是

    《郢人》翻譯:莊子送葬,經過惠子的墓地,回過頭來對跟隨的人説:“楚國的京城郢都有一個人在自己的鼻尖上抹了一點像蒼蠅翅膀大小的一塊白粉,讓一個叫石的匠人用斧頭把它砍下來。姓石的工匠揮起斧子像一陣風似的砍下去。石灰...

  • 趙王武臣遣韓廣至燕文言文翻譯是什麼

    趙王武臣遣韓廣至燕文言文翻譯是什麼

    “趙王武臣遣韓廣至燕”的譯文:趙王派韓廣到燕國。“趙王武臣遣韓廣至燕”出自《陳涉世家》。《陳涉世家》原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭...

  • 燕人生於燕文言文翻譯

    燕人生於燕文言文翻譯

    “韓生者,燕人也”的翻譯:韓生,燕郡人。在孝文帝時期被任命為博士,景帝時期擔任了常山王劉舜的太傅。韓生在推究《詩經》旨意的時候,還撰寫了《內傳》和《外傳》等,一共撰寫了有數萬言,在這些書中,他的用語和齊、魯兩地都有很...

  • 學奕文言文全文翻譯

    學奕文言文全文翻譯

    弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒...

  • 《鸚鵡滅火》文言文翻譯是什麼

    《鸚鵡滅火》文言文翻譯是什麼

    《鸚鵡滅火》告訴我們世間的有些道理,聽到了不一定理解,理解了不一定印象深刻,通過講故事,能夠深入淺出的講清楚一個道理,幫助人樹立正確的觀念很好。那麼《鸚鵡滅火》文言文翻譯是什麼呢?1、《鸚鵡滅火》文言文翻譯:一隻鸚...

  • 劉備託孤文言文翻譯大全

    劉備託孤文言文翻譯大全

    《劉備託孤》翻譯:章武三年的春天,劉備(上一屆的帝王)在永安病情加重,於是緊急將諸葛亮召到成都,把自己的逝世後的後事囑託給他。劉備對諸葛亮説道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,最終成就大事”。若我的嗣子可以輔佐的...

  • 弈秋的文言文翻譯

    弈秋的文言文翻譯

    弈秋文言文翻譯:孟子説:“對於君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣)我對他剛有的那點善心的萌...

  • 阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕在剡縣的時候,曾經有一輛很好的馬車。(即使如此)只要有人向阮裕借車,阮裕沒有不借的。有一個人想要為母親送葬(因而需要用車),心裏想要借車卻不敢對阮裕説。阮裕後來聽説了這件事,歎息説:“我有車卻讓人不敢來借,要車還...

  • 狼文言文翻譯及原文

    狼文言文翻譯及原文

    《狼》的譯文:一個屠户在傍晚時分回家,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。(他)在半路上遇見兩隻狼,緊跟着他走了很遠。屠户感到畏懼,就將骨頭扔向狼。一隻狼得到骨頭,就停下來了,另一隻狼仍然跟着他。屠户再次扔骨頭,較晚得...

  • 劉凝之文言文及其翻譯全文

    劉凝之文言文及其翻譯全文

    譯文:劉凝之,字志安,小名叫做長年,是南郡枝江人。他的父親期公擔任衡陽太守;哥哥盛公的性情高傲,沒有做官。凝之仰慕老萊子、嚴子陵的為人,把家裏的財產全部贈送給弟弟和侄子,在荒郊野外蓋房子,不是自己勞動得來的食物不吃,州...

  • 王文正文言文翻譯

    王文正文言文翻譯

    《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有着落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只...

  • 劉氏善舉道理

    劉氏善舉道理

    《劉氏善舉》的翻譯:劉氏是某個鄉里的一位寡婦,她養育着一個孩子。白天時,她在田間努力耕作;到了晚上,她就點着燭火,在織機上紡織,終年都是這樣。鄰居中有窮困的人,她往往用一升一斗的糧食救濟他們。偶爾遇到沒有衣服穿的人,她...

  • 南陽劉驎之翻譯及原文

    南陽劉驎之翻譯及原文

    《南陽劉驎之》翻譯:南陽人劉驎之,高尚直率,歷史知識很豐富,在陽歧村隱居。當時,苻堅南侵已經逼近長江,荊州刺史桓衝想盡力實現宏圖大略的效益,就聘劉驎之任長史,派人和船前去迎接他,贈送的禮物也很豐富。劉驎之只好從命,就上船...

  • 劉道真戲謔的文言文

    劉道真戲謔的文言文

    《劉道真遭亂》的譯文:劉道真遭遇社會動盪,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,説道:“女人怎麼不織布?為什麼到河上來搖船?”女人答道:“男人怎麼不騎馬揮鞭?為什麼來到河上拉船?”又有一次,劉道真與人共...

  • 南方多沒人文言文的翻譯

    南方多沒人文言文的翻譯

    《南方多沒人》文言文翻譯如下:南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麼是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了游水的道理。每天在水邊居...

  • 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答

    焚廬滅鼠文言文翻譯及解答

    《焚廬滅鼠》的翻譯:在越地有個男子單獨居住,它用編織的茅草做成房屋,在此努力耕作。時間一長,糧食、粟、米、鹽和奶酪都有了,不需要靠別人的幫助也能生存下來。此地曾經老鼠成災,白天的時候成羣結隊地開始行動,夜晚則發出叫...

  • 鸚鵡滅火翻譯

    鸚鵡滅火翻譯

    有一隻鸚鵡飛到了另一座山,在那裏休息,山中的飛禽走獸都很喜歡它。鸚鵡雖然覺得這座山讓它很快樂,但不是它長久停留的地方,便飛走離開了。飛禽走獸都很捨不得它。過了幾個月後,山中失火了。鸚鵡遠遠看到之後,心急如焚。就飛...

  • 文言文劉備託孤的全文翻譯

    文言文劉備託孤的全文翻譯

    武三年春,先主(劉備)在永安病情加重,(於是)將諸葛亮召到成都,交代後事,(劉備)對諸葛亮説:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,終能成就大事。若嗣子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成才的話你就自己稱帝吧。”諸葛亮哭着説...

  • 學弈文言文翻譯是

    學弈文言文翻譯是

    學弈文言文譯文為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習...

  • 包拯文言文及翻譯

    包拯文言文及翻譯

    包拯文言文翻譯:包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人。最初考中進士,被授為大理評事,出任建昌縣的知縣。因為父母親年紀都大了,包拯辭官不去赴任。得到監和州税的官職,父母又不想讓他離開,包拯就辭去官職,回家贍養老人。幾年...

  • 劉裕滅南燕的翻譯是什麼

    劉裕滅南燕的翻譯是什麼

    三月,劉裕上奏章請求討伐南燕,朝廷商議都認為不可行,只有左僕射孟昶、車騎司馬謝裕、參軍臧熹認為一定勝利,勸導劉裕出征。夏季四月己巳日,劉裕從建康出發,率領船隊從淮河進入泗水。五月,到達下邳,把船隻、軍用物資留下,步行前...

  • 武技的文言文翻譯

    武技的文言文翻譯

    翻譯:李超,字魁吾,家住淄川縣的最西邊,他性情豪爽,好施捨和尚。一天,偶然有個和尚託着缽盂到他家化緣,李超讓和尚飽餐了一頓。和尚很感激,便説:“我是從少林寺出來的僧人,有點武藝在身,願意教給你。”李超非常高興,請和尚住在家裏...

  • 黃楊文言文的翻譯

    黃楊文言文的翻譯

    《黃楊》文言文翻譯:黃楊木生長在千米高山雲霧籠罩的巖壁上,以巖縫中的滴水和雨露為養分,可以説吸收了天地之精華而長成。黃楊生長極其緩慢,有千年黃楊長一寸之説。李漁在《閒情偶寄》裏這樣評價黃楊木説:“黃楊每歲一寸,不...

  • 澠水燕談錄原文

    澠水燕談錄原文

    范仲淹輕視財富,樂於施捨錢財,特別厚待族人。他富貴後,在姑蘇城附近的郊區買了數千畝良地,作為義莊,用來養活跟隨他但比較貧窮的人,他選出一個輩分高且有賢能的人來管理他資金的進出,每個人每天吃一升米,每年拿一批細絹做衣服...