酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

晚春翻譯和註釋

教育5.31K

晚春的翻譯:春天不久就將歸去,花草樹木想方設法挽留春天,於是爭奇鬥豔,人間萬紫千紅。可憐楊花榆錢,沒有豔麗姿色,只知漫天飛舞,好似片片雪花。《晚春》是唐代文學家韓愈的詩作,這是一首寫暮春景物的七絕。

註釋:晚春:春季的最後一段時間。不久歸:這裏指春天很快就要過去了。百般紅紫:即萬紫千紅,色彩繽紛的春花。鬥芳菲:爭芳鬥豔。楊花:指柳絮。惟解:只知道。漫天:滿天。

晚春的翻譯和註釋 晚春翻譯和註釋

  《晚春》原文

草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。

楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。

  《晚春》賞析

《晚春》是唐代文學家韓愈的詩作,這是一首寫暮春景物的七絕。此詩運用擬人的修辭手法,通過描寫花草樹木得知春天不久就要歸去,於是各逞姿色,爭芳鬥豔,欲將春天留住,就連那本來沒有任何姿色的楊花、榆莢也不甘示弱,好像雪花隨風飛舞,加入了留春的行列。

全詩表達了詩人惜春的思想感情,同時也藴含應抓住時機,乘時而進,創造美好未來之意。

晚春的翻譯和註釋 晚春翻譯和註釋 第2張

  《晚春》創作背景

此詩為《遊城南十六首》中的一首。錢仲聯《集釋》系此詩於唐憲宗元和十一年(公元816年)。此時韓愈已年近半百。

  《晚春》作者介紹

韓愈,唐代文學家、哲學家。字退之,河南河陽(今河南孟州)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。貞元八年(792年)進士。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。

後官至吏部侍郎。卒諡“文”。倡導古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時流於險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。

標籤:註釋 翻譯 晚春