酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

秋夕的譯文

教育2.51W

《秋夕》的翻譯如下:在秋日的夜晚,銀色的蠟燭發出淡淡燭光,照射着冷清的畫屏;我手裏拿着輕巧的絲扇在撲打飛舞的螢火蟲;石階在月色的照耀下如冷水般清涼,我坐着那裏仰望牽牛星和織女星。

秋夕的翻譯 秋夕的譯文

《秋夕》的賞析

《秋夕》描繪的古代宮廷裏一幅失意宮女的圖景。全詩一二句是“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢”,描繪了在一個清涼的秋夜,寂寞的宮女在月色下用四扇撲打流螢,給人一種無限孤獨的意象。而後兩句則描繪了宮女坐在冰涼的石階上仰望天上的織女星和牽牛星的情境。眾所周知,牽牛星和織女星代表着牛郎和織女的故事,此處的這般境況的描述,亦是在表現寂寞宮廷女子對真摯愛情的嚮往,全詩的意境清新,情感動人,從側面反映出古代婦女的不幸。

秋夕的翻譯 秋夕的譯文 第2張

《秋夕》的原文

《秋夕》

銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

天階夜色涼如水,卧看牽牛織女星。

標籤:翻譯 秋夕 譯文