酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

趙威後問齊使原文

教育6.21K

翻譯齊國國王派遣使者去問候趙威後,書信還沒有啟封,威後就問使者説:“今年的年成好嗎?老百姓好嗎?齊王好嗎?”使者不高興,説:“下臣奉齊王的使命,出使到威後這裏來,現在您不問齊王,反而先問年成和百姓,豈不是把賤的放在前面,把尊貴的放在後面嗎?”威後説:“不是這樣。假如沒有收成,哪裏有百姓?假如沒有百姓,哪裏有國君?因而有所問,能不問根本而問末節的嗎?”

威後進而又問他説:“齊國有個處士叫鍾離子,平安無事嗎?這個人做人呀,有糧食的人給吃,沒糧食的人也給吃;有衣服的人給穿,沒有衣服的人也給穿。這是幫助國君撫養老百姓的人呀,為什麼到今天不讓他在位成就功業?葉陽子平安無事嗎?這個人做人呀,憐憫那些無妻無夫的人,顧念撫卹那些無父無子的人,救濟那些困苦貧窮的人,補助那些缺衣少食的人,這是幫助國君養育百姓的人,為什麼到今天不讓他在位成就功業?

北宮氏的女子嬰兒子平安無事嗎?她摘掉耳環等裝飾品,到老不嫁,來奉養父母。這是帶領百姓盡孝心的人,為什麼到今天還不讓她上朝呢?這兩個處士沒有成就功業,一個孝女也不上朝,靠什麼來統治齊國,做百姓的父母呢?於陵的那個子仲還在嗎?這個人做人呀,對上不向國君稱臣,對下不治理他的家,也不願同諸侯交往,這是帶領百姓無所作為的人,為什麼到今天還不殺掉呢?

趙威後問齊使翻譯 趙威後問齊使原文

《趙威後問齊使》原文

趙威後問齊使

齊王使使者問趙威後。書未發,威後問使者曰:“歲亦無恙耶?民亦無恙耶?王亦無恙耶?”使者不説,曰:“臣奉使使威後,今不問王而先問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?”威後曰:“不然,苟無歲,何以有民?苟無民,何以有君?故有,捨本而問末者耶?”

乃進而問之曰:“齊有處士曰鍾離子,無恙耶?是其為人也,有糧者亦食,無糧者亦食;有衣者亦衣,無衣者亦衣。是助王養其民也,何以至今不業也?葉陽子無恙乎?是其為人,哀鰥寡,恤孤獨,振困窮,補不足。是助王息其民者也,何以至今不業也?

北宮之女嬰兒子無恙耶?徹其環瑱,至老不嫁,以養父母。是皆率民而出於孝情者也,胡為至今不朝也?此二士弗業,一女不朝,何以王齊國,子萬民乎?於陵子仲尚存乎?是其為人也,上不臣於王,下不治其家,中不索交諸侯。此率民而出於無用者,何為至今不殺乎?”

《趙威後問齊使》註釋

1、齊王:戰國時齊王建,齊襄王之子。趙威後:戰國時趙惠文王妻。惠文王死,其子孝成王立,因年幼由威後執政。

2、發:啟封。

3、歲亦無恙耶:收成還好吧?歲,收成。亦,語助詞,無義。無恙,無憂,猶言“平安無事”。

4、説:通“悦”。

5、奉使使威後:奉使命出使到威後這裏來。

6、苟:假如。故有:一説“故有問”。

7、處士:有才能、有道德而隱居不仕的人。鍾離子:齊國處士。鍾離,複姓。子,古時對男子的尊稱。

8、食(sì):拿食物給人吃。

9、衣(yì):拿衣服給人穿。

10、不業:不使他做官以成就功業。

11、葉(shè)陽子:齊國處士,葉陽,複姓。

12、鰥(guān):老而無妻。

13、恤:撫卹。獨,老而無子。

14、振:通“賑”,救濟。

15、息:繁育。

16:、北宮之女嬰兒子:北宮氏的女子嬰兒子。北宮,複姓。嬰兒子是人名。

17、徹:通“撤”,除去。環:指耳環、臂環一類的飾物。瑱:一種玉製的耳飾。

18、是皆率民而出於孝情者也:這些都是帶領百姓行孝的行為。

19、不朝:不使她上朝。古時夫人受封而有封號者為“命婦”,命婦即可入朝。此句意即,為什麼至今不封嬰兒子為命婦,使她得以上朝見君呢?

20、子萬民:以萬民為子女,猶言“為民父母”。

21、於(wū)陵子仲:齊國的隱士。於陵:齊邑名,故城在今山東省長山縣西南。

22、索:求。

趙威後問齊使翻譯 趙威後問齊使原文 第2張

《趙威後問齊使》創作背景

趙威後是趙惠文王之妻、趙孝成王之母。公元前266年.惠文王卒,孝成王立,其年幼,故趙威後執政。趙威後清正廉明、洞悉政治民情、明察愚賢是非,是一位優秀的女政治家。這篇文章就是記敍趙威後接見齊國使者的一次談話,通過雙方的問答,委婉地批評了齊國政治失當,讚揚了“以民為本”的治國思想。

《趙威後問齊使》賞析

《趙威後問齊使》出自《戰國策·齊策》,趙威後即趙太后,惠文王之妻。她雖然年事已高,但對國家政治的清明有着最樸素的理解,她僅僅從國家對個別人才的褒貶任用上就指出了齊王治國政策弊端,雖然簡單但卻很有道理。本文通過趙威後的連續七問,都是圍繞一個“民”字,表現了這位女政治家治國應該以民為本的思想,這是春秋戰國時期的一種進步思想。