酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

甘戎使於齊中使的意思

教育2.16W

《甘戊使於齊》的譯文:甘戎出使齊國,要渡過一條大河。船伕説:“河水隔着(兩岸),你都不能自己渡過,還有能力為大王做説客嗎?”甘戎説:“不是這樣的,你不知道。萬物各有其長處和短處,謹慎敦厚的性情可以用來侍奉君主而不用來打仗;良馬可以駕馭千里,(若)放在宮室裏讓它捕老鼠,不如小貓。

甘戊使於齊文言文的翻譯 甘戎使於齊中使的意思

干將這把劍很鋒利,名聞天下,用它來砍伐數目,不如斧頭(斤也是一種斧頭)。現在搖着船槳過河,我不如你;説服千乘(相當於現在的發達國家)之國的君主,你又不如我啊!

甘戊使於齊文言文的翻譯 甘戎使於齊中使的意思 第2張

《甘戊使於齊》的原文

甘戊使於齊,渡大河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為王者之説乎?”甘戊曰:“不然!汝不知也!物各有短長,謹願敦厚,可事主不施用兵;騏驥騄駬,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小狸;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;説千乘之君,萬乘之主,子亦不如吾矣。”

甘戊使於齊文言文的翻譯 甘戎使於齊中使的意思 第3張