酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

北方有佳樹挺立如長矛翻譯有什麼

教育1.4W

“北方有佳樹,挺立如長矛。”翻譯:北方有一種好樹,挺拔正直如長矛。“北方有佳樹,挺立如長矛。”出自茅盾的《題白楊圖》:“北方有佳樹,挺立如長矛。葉葉皆團結,枝枝爭上游。羞與楠枋伍,甘居榆棗儔。丹青標風骨,願與子同仇。”

北方有佳樹挺立如長矛翻譯 北方有佳樹挺立如長矛翻譯有什麼

《題白楊圖》的譯文:北方有一種好樹,挺拔正直如長矛。每個葉子都很團結,每個枝條都力爭上游。羞與樹中的貴族為伍,甘願同榆樹、棗樹為伴。詩人畫家都推崇白楊的風骨,都願意同心協力抗擊敵人。

北方有佳樹挺立如長矛翻譯 北方有佳樹挺立如長矛翻譯有什麼 第2張

《題白楊圖》寫作背景:此詩寫於一九四三年,即《白楊禮讚》寫作後兩年,當時仍處在抗日戰爭的艱苦階段,是茅盾先生對《白楊禮讚》寫作意圖的最早和最明白的説明。“洱海編輯部同志兩正”指的是那家倫同志和另一位編輯,當時那家倫由大理借調到北京編輯《民族文學》,茅盾先生對這位來自雲南邊疆的白族作家十分關心,特意在八十三歲高齡,選擇抄錄了這首舊作贈送給他,情意是十分深長的。

北方有佳樹挺立如長矛翻譯 北方有佳樹挺立如長矛翻譯有什麼 第3張

《題白楊圖》作者簡介:茅盾(1896年7月4日-1981年3月27日),原名沈德鴻,字雁冰。漢族,浙江嘉興桐鄉人。中國現代著名作家、文學評論家和文化活動家以及社會活動家,五四新文化運動先驅者之一,我國革命文藝奠基人之一。