酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

牆角數枝梅翻譯

教育2.5W

一、牆角數枝梅全詩翻譯

原文:

牆角數枝梅,凌寒獨自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

譯文:

牆角有幾枝梅花,正冒着嚴寒獨自盛開。

遠遠的就知道潔白的梅花不是雪,因為有梅花的幽香傳來。

牆角數枝梅全詩及翻譯 牆角數枝梅翻譯

二、牆角數枝梅註釋

1.凌寒:冒着嚴寒。

2.遙:遠遠的。

3.為:因為。

4.暗香:指梅花的幽香

三、牆角數枝梅出處

“牆角數枝梅”出自宋代詩人王安石的《梅花》。此詩作於王安石第二次罷相期間,以此為界,王安石詩風大變,由於當時黨爭日烈、詩禍頻仍,詩人普遍將豪放外發之氣,內斂為含蓄深沉之致。

牆角數枝梅全詩及翻譯 牆角數枝梅翻譯 第2張

此詩前兩句寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放;後兩句寫梅花的幽香,以梅擬人,凌寒獨開,喻典品格高貴,暗香沁人,象徵其才華橫溢。亦是以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處於艱難環境中依然能堅持操守、主張正義的人。全詩語言樸素,寫得則非常平實內斂,卻自有深致,耐人尋味。

四、牆角數枝梅作者簡介

王安石(1021—1086),北宋傑出的政治家、文學家。王安石(1021年1月18日-1086年5月21日),字介甫,晚號半山,.逝世後追諡號“文正”,世人稱其為王文公,自號臨川先生.小字獾郎,晚年封荊國公,漢族,世稱臨川先生又稱王荊公。