酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

盲人識日寓言故事

教育2.62W

盲人識日》的譯文:天生就眼盲的人不認識太陽,向有眼睛的人詢問(太陽)。有的人告訴他説:“太陽的形狀如同銅盤一樣。”盲人敲了一下銅盤,聽到了銅盤的響聲。有一天,他聽見鐘聲,認為那就是太陽。又有人告訴他:“太陽的光亮像蠟燭。”

盲人識日文言文翻譯 盲人識日寓言故事

盲人摸了摸蠟燭,感知了它的形狀。有一天他摸到短笛,以為那就是太陽。太陽與鍾,短笛相差太遠了,而盲人不知道它們的不同,因為他未曾見過,而只是從別人那裏聽來的。事物的規律比太陽還要難以發現,而人沒有洞曉,那麼與瞎子沒有什麼兩樣。同道的人告訴他,即使有巧妙的比喻,好的引導,也超不過銅盤和蠟燭。從銅盤到鍾,從蠟燭到短笛,輾轉推求下去,還會有結果嗎?

盲人識日文言文翻譯 盲人識日寓言故事 第2張

《盲人識日》原文

生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:“日之狀如銅盤。”扣盤而得其聲。他日聞鍾,以為日也。或告之曰:“日之光如燭。”捫燭而得其形。他日揣龠,以為日也。日之與鍾、龠亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚於日,而人之未達也,無以異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。 自盤而至鍾,自燭而至龠,轉而相之,豈有既乎?

盲人識日文言文翻譯 盲人識日寓言故事 第3張

註釋

1.眇:目盲,瞎。2.或:有人。3.捫:摸。4.龠(yuè):古時的一種竹製的古樂器,像短笛子。5.既:盡,完了,終結。6.達:通達,明白,洞曉。