酷知吧

有關滕文公上譯文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-滕文公上譯文鑑賞列表,滕文公上譯文鑑賞列表為您滕文公上譯文方面提供無微不至的解答,不再不懂滕文公上譯文方面的知識,不再疑慮滕文公上譯文方面的知識,健康生活全面開啟盡在滕文公上譯文鑑賞列表。

  • 《孟子·滕文公上》的原文是什麼

    《孟子·滕文公上》的原文是什麼

    孟子·滕文公上一般指滕文公上。滕文公上選自《孟子》卷五《孟子·滕文公上》。那麼《孟子·滕文公上》的原文是什麼呢?1、原文:陳代曰:“不見諸侯,宜若小然;今一見之,大則以王,小則以霸。且《志》曰:‘枉尺而直尋’,宜若可為...

  • 迂公修屋文言文原文

    迂公修屋文言文原文

    翻譯有一個姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝嗇。籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和兒女們東躲西藏,還是被雨水打濕了大半身,妻子一邊大叫一邊辱罵,妻子責罵他説:“...

  • 景公好弋文言文翻譯啟示

    景公好弋文言文翻譯啟示

    《景公好弋》的文言文翻譯:齊景公喜歡捕鳥。命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公很生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子説:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然後按照罪名殺掉他。”於是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行。説...

  • 鄭武公伐胡文言文翻譯大全

    鄭武公伐胡文言文翻譯大全

    《鄭武公伐胡》翻譯:從前鄭武公想要討伐胡國,所以就先將自己的女兒(一説妹妹)嫁給胡國的君王,以此來討胡國君主高興。就問大臣們説:“我如果要用兵,可以攻打誰?”關其思回答説道:“可以攻打胡國。”鄭武公一聽大怒就將關其思殺...

  • 景公飲酒翻譯

    景公飲酒翻譯

    齊景公喝酒,喝了七天七夜。大夫弦章進諫説:“您喝了七天七夜的酒,請您不要喝了!不然的話,就賜我死。”晏嬰拜見,景公對他説:“弦章勸誡我説:‘希望我停止飲酒!不然的話,就賜他死。’如果聽他的勸告,那我就受臣子控制了;...

  • 王荊公旁聽文史文言文原文及翻譯

    王荊公旁聽文史文言文原文及翻譯

    《王荊公病喘》的譯文:王安石得了哮喘病,要以紫團山人蔘入藥,但是找不到這東西。當時薛師政從河東回來,剛好有這種人參,就送了幾兩給王安石用,王安石不接受。有人勸荊公説:“大人您的病不用這味藥沒法治,這病着實令人擔心,沒必...

  • 朱公説壁的文言文翻譯

    朱公説壁的文言文翻譯

    朱公説壁文言文翻譯:樑王召見朱公,問他説:“樑國有件難以判斷的案子,獄吏們眾説紛紜,一半人認為應當治罪,另一半人認為應當赦免,連我自己也遲疑不決。請您判決一下,究竟應當怎樣辦呢?”朱公説:“我是一個鄙陋無知的人,不懂斷案...

  • 迂公修屋的文言文翻譯

    迂公修屋的文言文翻譯

    迂公修屋文言文翻譯:有一個姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝嗇。籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和兒女們東躲西藏,還是被雨水打濕了大半身,妻子一邊大叫一邊辱罵...

  • 龐公池翻譯

    龐公池翻譯

    《龐公池》的翻譯:龐公池全年都禁止行船,更不用説在夜晚行船,也不用説在晚上行船賞月。自從我在山艇子讀書,就在龐公池裏留下一隻小船。每到月夜,夜夜出遊,沿着城池行到北海阪,往返將近五里路,盤旋遊蕩在中。山後的人家,都緊閉...

  • 滕王閣序原文

    滕王閣序原文

    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星之...

  • 江上丈人文言文原文翻譯

    江上丈人文言文原文翻譯

    《江上丈人》的翻譯:江上的漁翁是楚國人。楚平王因為費無忌的讒言而要殺害伍奢。伍奢的兒子伍子胥聽聞此事就逃走了,想要投奔吳國。他來到江邊,想要渡江卻沒有船隻,然而奉命追捕他的人緊隨其後,情況十分危急,他擔心自己無法...

  • 滕王閣序全文

    滕王閣序全文

    原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範...

  • 王勃的《滕王閣序》譯文是什麼

    王勃的《滕王閣序》譯文是什麼

    《滕王閣序》是唐代文學家王勃創作的一篇駢文,全文表露了作者的抱負和懷才不遇的憤懣心情。那麼王勃的《滕王閣序》譯文是什麼呢?1、這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着...

  • 滕王閣序註釋

    滕王閣序註釋

    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇...

  • 王翱秉公文言文的翻譯和註釋

    王翱秉公文言文的翻譯和註釋

    王翱有一個女兒,嫁給都城的官員為妻。王翱的夫人十分疼愛女兒,每次要女兒回家,女婿堅持不肯放走女兒。他憤怒地對妻子説:“你的父親是選拔官吏的長官,把我調到京城做官,那麼你可以整天陪侍你的母親。況且調動我輕易得就像振...

  • 謝公夫人教兒原文翻譯文言文

    謝公夫人教兒原文翻譯文言文

    《謝公夫人教兒》翻譯:謝安的夫人教導兒子的時候,追問太傅謝安:“怎麼從未見您教導過兒子?”謝安回答説:“我經常以自身言行教導兒子。”《謝公夫人教兒》原文謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?”答曰:“我常自教兒。...

  • 晉文公伐原全文翻譯

    晉文公伐原全文翻譯

    《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士説七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這...

  • 孟子滕文公下翻譯

    孟子滕文公下翻譯

    原文景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。居...

  • 樑上君子文言文翻譯及原文

    樑上君子文言文翻譯及原文

    《樑上君子》的譯文:陳寔在鄉間,秉心公正,做人們的表率。當百姓有爭執時,就找陳寔來判決公正,他告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。大家感歎説:“寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。”當時年景不好,民眾沒有收成,有小偷...

  • 晉文公使李離為理全文翻譯

    晉文公使李離為理全文翻譯

    晉文公使李離為理文言文翻譯:李離,是晉文公的司法官。他誤聽案情而錯殺了人,把自己關押起來並定了死罪。晉文公説:“官有貴賤之分,處罰有輕重之分。下級官吏有錯,不是你的過錯。”李離説:“我擔任的官職是長官,也不讓位給下級...

  • 滕王閣序原文翻譯和註釋

    滕王閣序原文翻譯和註釋

    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星之...

  • 齊景公好弋文言文簡單翻譯

    齊景公好弋文言文簡單翻譯

    齊景公喜歡捕鳥。有一次,他捕到了一隻非常漂亮的鳥,就命令燭鄒管理鳥。沒過多久,鳥逃跑了。齊景公十分生氣,決定殺了他。晏子説:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然後殺掉他。”於是召見燭鄒,在齊景公面前將他的罪行一一...

  • 滕王閣序課文原文和翻譯

    滕王閣序課文原文和翻譯

    《滕王閣序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇...

  • 滕王閣序原文

    滕王閣序原文

    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星之...

  • 荊公改字文言文的翻譯

    荊公改字文言文的翻譯

    翻譯:王安石的一首絕句詩寫道:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山,春風又綠江南岸,明月何時照我還?”蘇州那個地方的一個讀書人家裏收藏有這首詩的初稿,最初寫的是“又到江南岸”,後來圈去了“到”,批註説“不好”,改為“過”,又...