酷知吧

有關劉裕伐南燕文言文翻譯的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-劉裕伐南燕文言文翻譯鑑賞列表,劉裕伐南燕文言文翻譯鑑賞列表為您劉裕伐南燕文言文翻譯方面提供無微不至的解答,不再不懂劉裕伐南燕文言文翻譯方面的知識,不再疑慮劉裕伐南燕文言文翻譯方面的知識,健康生活全面開啟盡在劉裕伐南燕文言文翻譯鑑賞列表。

  • 劉裕滅南燕的翻譯是什麼

    劉裕滅南燕的翻譯是什麼

    三月,劉裕上奏章請求討伐南燕,朝廷商議都認為不可行,只有左僕射孟昶、車騎司馬謝裕、參軍臧熹認為一定勝利,勸導劉裕出征。夏季四月己巳日,劉裕從建康出發,率領船隊從淮河進入泗水。五月,到達下邳,把船隻、軍用物資留下,步行前...

  • 吳王欲伐荊出自哪裏

    吳王欲伐荊出自哪裏

    《吳王欲伐荊》的譯文:吳王想要討伐楚國,告訴他的近臣們説:“敢進諫的人處死!”門客中有一個年輕人想進諫可是又不敢,就每天他都在懷裏揣着彈弓和泥丸,到王宮的後花園,露水濕透了他的衣服,像這樣過了許多天。吳王對他説:“你...

  • 南陽劉驎之翻譯及原文

    南陽劉驎之翻譯及原文

    《南陽劉驎之》翻譯:南陽人劉驎之,高尚直率,歷史知識很豐富,在陽歧村隱居。當時,苻堅南侵已經逼近長江,荊州刺史桓衝想盡力實現宏圖大略的效益,就聘劉驎之任長史,派人和船前去迎接他,贈送的禮物也很豐富。劉驎之只好從命,就上船...

  • 世言韓信伐趙翻譯

    世言韓信伐趙翻譯

    “世言韓信伐趙”翻譯:世人都説韓信攻打趙國時,趙國的廣武君李左車請求用一支奇兵堵塞井陘口防守,以斷絕韓信軍隊的糧道,成安君陳餘沒有采納他的意見。韓信所派遣的聞諜暗中刺探得知陳餘沒有采納廣武君李左車的計策,回來報...

  • 晉獻公欲伐虞翻譯

    晉獻公欲伐虞翻譯

    “晉假道於虞”的翻譯:晉國向虞國借路。“晉假道於虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請以屈產之乘與垂棘之壁,假道於虞以伐虢。這句話的意思是:晉國的荀息請求以屈地的馬和垂棘出產的璧玉為條件,向虞國借路來進攻虢國。晉假道...

  • 劉氏善舉道理

    劉氏善舉道理

    《劉氏善舉》的翻譯:劉氏是某個鄉里的一位寡婦,她養育着一個孩子。白天時,她在田間努力耕作;到了晚上,她就點着燭火,在織機上紡織,終年都是這樣。鄰居中有窮困的人,她往往用一升一斗的糧食救濟他們。偶爾遇到沒有衣服穿的人,她...

  • 澠水燕談錄原文

    澠水燕談錄原文

    范仲淹輕視財富,樂於施捨錢財,特別厚待族人。他富貴後,在姑蘇城附近的郊區買了數千畝良地,作為義莊,用來養活跟隨他但比較貧窮的人,他選出一個輩分高且有賢能的人來管理他資金的進出,每個人每天吃一升米,每年拿一批細絹做衣服...

  • 劉道真戲謔的文言文

    劉道真戲謔的文言文

    《劉道真遭亂》的譯文:劉道真遭遇社會動盪,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,説道:“女人怎麼不織布?為什麼到河上來搖船?”女人答道:“男人怎麼不騎馬揮鞭?為什麼來到河上拉船?”又有一次,劉道真與人共...

  • 武王伐紂的文言文翻譯

    武王伐紂的文言文翻譯

    《武王伐紂》的翻譯:武王討伐商紂,乘船渡過黃河。兵車剛用船搬運過河,(太公就讓人)把船毀壞在河裏,説:“這回出兵,是太子去為他父親報仇,現在要和敵人拼死奮戰,不可存生還之心!”所過的渡口和橋樑,也都叫人全部燒掉。武王伐紂,...

  • 鄭武公伐胡文言文翻譯大全

    鄭武公伐胡文言文翻譯大全

    《鄭武公伐胡》翻譯:從前鄭武公想要討伐胡國,所以就先將自己的女兒(一説妹妹)嫁給胡國的君王,以此來討胡國君主高興。就問大臣們説:“我如果要用兵,可以攻打誰?”關其思回答説道:“可以攻打胡國。”鄭武公一聽大怒就將關其思殺...

  • 劉凝之文言文及其翻譯全文

    劉凝之文言文及其翻譯全文

    譯文:劉凝之,字志安,小名叫做長年,是南郡枝江人。他的父親期公擔任衡陽太守;哥哥盛公的性情高傲,沒有做官。凝之仰慕老萊子、嚴子陵的為人,把家裏的財產全部贈送給弟弟和侄子,在荒郊野外蓋房子,不是自己勞動得來的食物不吃,州...

  • 劉備託孤文言文翻譯大全

    劉備託孤文言文翻譯大全

    《劉備託孤》翻譯:章武三年的春天,劉備(上一屆的帝王)在永安病情加重,於是緊急將諸葛亮召到成都,把自己的逝世後的後事囑託給他。劉備對諸葛亮説道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,最終成就大事”。若我的嗣子可以輔佐的...

  • 南方多沒人文言文的翻譯

    南方多沒人文言文的翻譯

    《南方多沒人》文言文翻譯如下:南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麼是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了游水的道理。每天在水邊居...

  • 文言文劉備託孤的全文翻譯

    文言文劉備託孤的全文翻譯

    武三年春,先主(劉備)在永安病情加重,(於是)將諸葛亮召到成都,交代後事,(劉備)對諸葛亮説:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,終能成就大事。若嗣子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成才的話你就自己稱帝吧。”諸葛亮哭着説...

  • 狼文言文翻譯及原文

    狼文言文翻譯及原文

    《狼》的譯文:一個屠户在傍晚時分回家,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。(他)在半路上遇見兩隻狼,緊跟着他走了很遠。屠户感到畏懼,就將骨頭扔向狼。一隻狼得到骨頭,就停下來了,另一隻狼仍然跟着他。屠户再次扔骨頭,較晚得...

  • 燕昭王使樂毅伐齊翻譯

    燕昭王使樂毅伐齊翻譯

    “樂毅賢,好兵,燕昭王以為亞卿”出自文言文《史記·樂毅列傳》,全文譯文如下:樂毅的祖先叫做樂羊。樂羊擔任魏文侯的將領,討伐中山國,魏文侯將靈壽封賞給樂羊。樂羊逝世後,葬在靈壽,他的後代子孫們就在那裏安了家。後來中山...

  • 晉文公伐原翻譯及解析

    晉文公伐原翻譯及解析

    《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士説七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這...

  • 楚莊王欲伐越原文及翻譯

    楚莊王欲伐越原文及翻譯

    楚莊王打算討伐越國,杜子勸諫道:“大王要討伐越國,是為了什麼呢?”楚莊王説:“因為越國的政事混亂,軍隊力量貧弱。”莊子説:“我雖然很無知,但深為此事擔憂。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊被...

  • 晉文公伐原全文翻譯

    晉文公伐原全文翻譯

    《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士説七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這...

  • 齊欲伐魏文言文翻譯

    齊欲伐魏文言文翻譯

    翻譯:齊國要討伐魏國,淳于髡對齊王説:“韓子盧是天下跑得極快的犬,東郭逡是四海內極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,環山追跑了三圈,跳躍翻山追了五次。犬與兔都疲憊至極,最後分別死在了自己所在的地方。農夫沒有費一點力氣...

  • 劉裕滅南燕文言文翻譯

    劉裕滅南燕文言文翻譯

    《通鑑紀事本末·劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領全軍攻城,有人説:“今天是往亡日,不利於出兵打仗。”劉裕説:“我們前往,他們滅亡,怎麼不利?”於是,東晉軍繞城四面進攻。悦壽打開城門放進東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個...

  • 後五年伐越的文言文翻譯

    後五年伐越的文言文翻譯

    翻譯:又經過五年,吳軍討伐越國。越王勾踐率領軍隊迎戰,在姑蘇打敗了吳軍,擊傷了吳王闔廬的腳趾,吳軍退卻。闔廬的創傷發作,臨死前對太子夫差説:“你能忘掉勾踐殺了你的父親嗎?”夫差回答説:“不敢忘記。”當天晚上,闔廬就死了...

  • 燕人生於燕文言文翻譯

    燕人生於燕文言文翻譯

    “韓生者,燕人也”的翻譯:韓生,燕郡人。在孝文帝時期被任命為博士,景帝時期擔任了常山王劉舜的太傅。韓生在推究《詩經》旨意的時候,還撰寫了《內傳》和《外傳》等,一共撰寫了有數萬言,在這些書中,他的用語和齊、魯兩地都有很...

  • 趙王武臣遣韓廣至燕文言文翻譯是什麼

    趙王武臣遣韓廣至燕文言文翻譯是什麼

    “趙王武臣遣韓廣至燕”的譯文:趙王派韓廣到燕國。“趙王武臣遣韓廣至燕”出自《陳涉世家》。《陳涉世家》原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭...

  • 阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕在剡縣的時候,曾經有一輛很好的馬車。(即使如此)只要有人向阮裕借車,阮裕沒有不借的。有一個人想要為母親送葬(因而需要用車),心裏想要借車卻不敢對阮裕説。阮裕後來聽説了這件事,歎息説:“我有車卻讓人不敢來借,要車還...