酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

早寒江上有懷譯文

教育6.83K

《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩,其翻譯為:樹葉飄落大雁飛向南方,北風蕭瑟江上分外寒冷。我家在曲曲彎彎襄水邊,遠隔楚天雲海迷迷茫茫。思鄉的眼淚在旅途流盡,看歸來的帆在天邊徜徉。風煙迷離渡口可在何處,茫茫江水在夕陽下盪漾。

早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文

《早寒江上有懷》原文

木落雁南度,北風江上寒。我家襄水曲,遙隔楚雲端。

鄉淚客中盡,孤帆天際看。迷津欲有問,平海夕漫漫。

早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文 第2張

《早寒江上有懷》賞析

這是一首懷鄉思歸的抒情詩。此詩首聯起興,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間二聯寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘;尾聯寫欲歸不得的鬱積之情。全詩透露出詩人在長安碰壁之後的牢騷和惘然,思鄉之情和寫景之句渾然一體,深沉含蓄,中間兩聯自然成對,毫無斧鑿痕跡,顯示了詩人的藝術功力。

早寒江上有懷古詩賞析翻譯 早寒江上有懷譯文 第3張

作者簡介

孟浩然,唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望後,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生了六子。詩與王維並稱“王孟”。其詩清淡,長於寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。