酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

滾滾長江東逝水全詩

教育2.05W

“滾滾長江東逝水”出自《臨江仙·滾滾長江東逝水》,全詩譯文為:滾滾長江向東面流去,多少英雄像浪花一樣被盪滌一空。無論是與非,還是成與敗,到現在都是一場空。當年的青山依然存在,太陽依然日升日落。江邊的白髮隱士,早就看慣了歲月的變化。和老友難得相見,痛快地暢飲一杯酒。古往今來的多少事,都付諸於人們的談笑之中。

滾滾長江東逝水全詩譯文 滾滾長江東逝水全詩

《臨江仙·滾滾長江東逝水》的原文

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。青山依舊在,幾度夕陽紅。

白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中。

滾滾長江東逝水全詩譯文 滾滾長江東逝水全詩 第2張

《臨江仙·滾滾長江東逝水》的賞析

全詩的基調慷慨悲壯,有歷史興衰之感,折射出高遠的意境和深邃的人生哲理。“白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。”一句則描繪出詩人雖然無奈但又何等的灑脱的心境。詩人以與知己相逢為樂事,把歷代興亡作為談資笑料以助酒興,表現出鄙夷世俗、淡泊灑脱的情懷。