酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

五十步笑百步文言文

教育4.04K

翻譯:梁惠王説:“我對於國家,那可真是夠盡心的啦!黃河北岸魏地收成不好,遭饑荒(我)便把那裏的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河內,河東遭了饑荒,也如此辦。我考察鄰國的政治,沒有哪個國家像我這樣用心的。鄰國的百姓並不因此而減少,我的百姓並不因此而加多,這是為什麼呢?”

五十步笑百步文言文翻譯 五十步笑百步文言文

孟子回答説:"大王喜歡戰爭,那就讓我用戰爭作比喻吧。咚咚地敲起戰鼓,兵器刀鋒相交撞擊,有人扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。憑着自己只跑了五十步,而恥笑他人跑了一百步,那怎麼樣呢?"

五十步笑百步文言文翻譯 五十步笑百步文言文 第2張

惠王説:"不可以。只不過沒有跑上一百步,這也是逃跑呀。"

孟子説:"大王如果懂得這個道理,那就不要希望自己的百姓比鄰國多了。不耽誤農業生產的季節,糧食就會吃不盡(這句指在農忙季節不應讓人民為公家服役)。密網不下水塘捕魚,魚鼈就會吃不盡(按,古時曾經規定)。

五十步笑百步文言文翻譯 五十步笑百步文言文 第3張

原文:孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而後止,或五十步而後止。以五十步笑百步,則何如?”