酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

管仲鏤簋朱紘山節藻棁的翻譯

教育2.01W

管仲鏤簋朱紘山節藻棁翻譯:管仲使用的器具上都刻有多種花紋,帽子上綴着紅色的帽帶,住的房屋裏,有刻着山嶽的斗拱,用精美圖案裝飾的樑上的短柱。這句話出自宋代司馬光所寫的《訓儉示康》。這篇文章是作者寫給他的司馬康,教導他應該崇尚節儉的一篇家訓。

管仲鏤簋朱紘山節藻棁翻譯 管仲鏤簋朱紘山節藻棁的翻譯

文章先寫司馬光自己年輕時不喜華靡,注重節儉,現身説法,語語真切。接着寫近世風俗趨向奢侈靡費,講究排場,與宋初大不相同,復舉李文靖、魯宗道、張文節三人的節儉言行加以讚揚,指出大賢的節儉有其深謀遠慮,而非侈靡的庸人所能及。

管仲鏤簋朱紘山節藻棁翻譯 管仲鏤簋朱紘山節藻棁的翻譯 第2張

進而引用春秋時御孫的話,從理論上説明“儉”和“侈”所導致的必然後果,使文章更深入一層。最後連舉六名古人和本朝人的事例,又以正反兩面事實為據進行對比説明了一個深刻的道理:儉能立名,侈必自敗。末尾以“訓詞”作結,點明題旨。

管仲鏤簋朱紘山節藻棁翻譯 管仲鏤簋朱紘山節藻棁的翻譯 第3張

原文節選:昔正考父饘粥以餬口,孟僖子知其後必有達人。季文子相三君,妾不衣帛,馬不食粟,君子以為忠。管仲鏤簋朱紘,山節藻棁,孔子鄙其小器。公叔文子享衞靈公,史鰌知其及禍;及戌,果以富得罪出亡。何曾日食萬錢,至孫以驕溢傾家。石崇以奢靡夸人,卒以此死東市。近世寇萊公豪侈冠一時,然以功業大,人莫之非,子孫習其家風,今多窮困。其餘以儉立名,以侈自敗者多矣,不可遍數,聊舉數人以訓汝。汝非徒身當服行,當以訓汝子孫,使知前輩之風俗雲。