酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

景帝時田叔為魯相翻譯

教育2.97W

“景帝時,田叔為魯相”翻譯::景帝認為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學家司馬遷創作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的後代田仁及田仁之友任安。

景帝時田叔為魯相文言文翻譯 景帝時田叔為魯相翻譯

作品原文:田叔曰:“上毋以樑事為也。”上曰:“何也?”曰:“今樑王不伏誅,是漢法不行也;如其伏法,而太后食不甘味,卧不安席,此憂在陛下也。”景帝大賢之,以為魯相。

景帝時田叔為魯相文言文翻譯 景帝時田叔為魯相翻譯 第2張

翻譯:田叔説:“皇上不要過問樑王的事。”皇帝説:“為什麼呢?”田叔説:“現在樑王如不伏法被處死,這是漢朝的刑法不能實行啊;如果他伏法而死,太后就會吃飯不香睡眠不安,這又是您的憂慮啊!”漢景帝非常賞識他,讓他做了魯國的丞相。

景帝時田叔為魯相文言文翻譯 景帝時田叔為魯相翻譯 第3張

《史記·田叔列傳》這篇傳記中,作者以讚佩的口吻突出表現了田叔“義不忘賢、明主之美以救過”的品質和“刻廉自喜”的性格。在這個人物身上,雖然瑕疵互見,但瑕不掩瑜,他的忠誠、嚴於律己的品格以獨有的魅力吸引着古往今來的讀者。